六幺令·绿阴春尽

六幺令·绿阴春尽

绿阴春尽,飞絮绕香阁。晚来翠眉宫样,巧把远山学。一寸狂心未说,已向横波觉。画帘遮匝,新翻曲妙,暗许闲人带偷掐。

前度书多隐语,意浅愁难答。昨夜诗有回文,韵险还慵押。都待笙歌散了,记取来时霎。不消红蜡,闲云归后,月在庭花旧栏角。(栏角一作:阑)

六幺令·绿阴春尽译文及注释

译文

绿树成阴,春天已过完了,柳絮绕着楼阁闺房在飞。傍晚时,我把黛眉巧画成宫中流行的远山眉式样。春心荡漾,难以平静,却什么也没说,但从我乜斜的眼波中已可觉察出来。彩绘的帘幕四围,奏起新谱的曲子,音调真妙啊!我心里暗暗地允许外界闲人偷听到学了去。

上一次来信中,你用了许多隐语,意思倒浅显,我却愁难以作答;昨夜惠赠的诗中,又有回文,韵押得太险了,我还是懒得费神去步你的韵。等到笙歌散尽后,请你记住来时那一瞬间,不需要持红烛照明,闲云归去后,月儿自然就会照在庭院花丛边原来那个栅栏角落里的。

注释

香阁:指女子闺阁。

翠眉:形容女子眉毛青翠。

远山学:即远山眉,又称远山黛,形容女子眉毛如远山清山 。

一寸狂心:指女子狂乱激动的春心。

横波:指眼神,目光流转如水波横流。

遮匝:周围,围绕。“币”即“匝”。

偷掐:暗暗地依曲调记谱。掐:掐算,此指按着手指计拍节记谱。

回文:诗体的一种,顺读倒读都可成文。

韵险:难押的韵。

不消:不需要。

参考资料:

1、陈耳东,陈笑呐编注.情词:陕西人民出版社,1997:257

2、上强邨民编.宋词三百首全解:复旦大学出版社,2007:72

晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。 ...

晏几道朗读

猜你喜欢

只为羊车峦靓妆,会皇合殿烛无光。

宫中不解嫁鹦鹉,台上安能来凤凰。

掠鬓初齐侧眼看,红棉新拭镜光寒。斜回雪颈些些见,贝齿畏痕恰恼欢。

东归间道已浮杯,力疾遥迎日几回。何处晚来成误认,风帘竹影月窗梅。

渌水荡涟漪,江南日暮时。吴姬木兰棹,越女竹枝词。

恼杀横塘下,纷纷轻薄儿。

日落登雍台。

佳人殊未来。

古台开士说金经,传道天花落紫冥。广舌不来尘海变,春风唯见草青青。